[AIL MADRID 마드리드 어학원] Las expresiones más divertidas en español

[AIL MADRID 마드리드 어학원] Las expresiones más divertidas en español

¡Hola hola, mis queridos lectores! ¿Cómo va el otoño? Ya deberíamos estar haciendo balance para ver qué propósitos nos faltan por cumplir antes de que termine el año, pues estamos en la recta final. Ya mismo podremos encontrar polvorones en los supermercados y las calles alumbradas con las luces navideñas. Aunque, por ahora, nos quedan unos meses para seguir mejorando nuestro español juntos de la forma más práctica y divertida. ¡Venga, vamos a ponernos manos a la obra!

Hoy, os traigo las expresiones más divertidas en español que más os gustan y más vais a utilizar en vuestras conversaciones con amigos, pero recuerda que muchas de ellas son vulgares (v) y solo podemos emplearlas en contextos familiares o coloquiales. No obstante, es cierto que muchas las escuchamos en las conversaciones del día a día e incluso en las redes.

A continuación, vamos a ver algunos ejemplos y te voy a explicar el origen de algunas porque son muy curiosos y tienen bastante sentido si lo pensamos detenidamente. Normalmente, estas frases hechas las encontramos en la lengua oral más que en la escrita. No obstante, hoy en día, gracias a las redes sociales, la forma de comunicarnos es mayormente a través de estos entornos digitales, por lo que es frecuente que aparezcan ahí.

Ajo y agua (v): Literalmente, es una abreviación de las formas “a joderse y a aguantarse”. Quizás se empezó a abreviar debido a la economía del lenguaje, ya que siempre tendemos a simplificarlo todo. Otra razón podría ser para evitar palabras malsonantes. Sin embargo, también es posible que se refiera al ajo y al agua que, si lo analizamos, tomar ajo y después beber agua es parecido a “te fastidias si te pica y después bebes agua”.

Ej: La profesora no me dejó entrar en clase porque siempre llego media hora tarde a sus clases. Pues ajo y agua, si llegaras más temprano, seguro que no tenías ese problema.

Irse con la música a otra parte: Dejar de realizar una actividad para irse a otro lugar a seguir desempeñándola, pues en ese molesta o no es bien recibido. Se dice que procede del pasado cuando los músicos ambulantes y los cómicos iban de pueblo en pueblo y no obtenían la acogida o el beneficio esperado y tenían que marcharse a otro lugar.

Ej: Allí no fui bien recibido, todos me miraban y hacían comentarios sobre mi aspecto, así que me fui con la música a otra parte.

Donde las dan, las toman: Significa que la persona que actúa de forma negativa o deshonesta debe afrontar las posibles consecuencias. En otras palabras, si haces algo malo deberás estar dispuesto a recibir lo mismo.

Ej: Trata mal a todos sus trabajadores, pronto se irán y el negocio se hundirá. Pues no sería de extrañar. Ya sabes que donde las dan, las toman.

Para mear y no echar (ni) gota (v): Esta expresión la usamos para mostrar incredulidad o sorpresa, normalmente cuando estamos molestos.

Ej: Me he enterado de que se han ido todos de viaje y no me han dicho nada. Esto es para mear y no echar ni gota.

Sin comerlo ni beberlo: Si queremos indicar que alguien no ha hecho nada para merecer lo que le ha pasado o que la persona no ha tenido nada que ver con la situación que se le ha presentado. También expresa un tono de incredulidad o sorpresa.

Ej: Me echó la bronca a mí sin comerlo ni beberlo.

Comerse un colín / No comerse ni un colín: Esta podemos usarla en negativa o afirmativa y tiene dos significados. El primero es no conseguir lo que se pretende y el segundo es no tener sexo con alguien (en negativa).

Ej: El F.C. Barcelona se gastó mucho en fichajes en aquella época, pero se comió un colín.
Ej: Cuando salimos de fiesta siempre busca lo que busca, pero no se comes un colín.
Tortilla de patata: comida y origen de muchas frases!

Estar/Ser de puta madre (v): Los españoles la usan para decir que algo es muy bueno. Esta es una de las que más os sorprende, puesto que combina palabras tan diferentes como “madre” y “puta”, entonces la mayoría creéis que el significado es un insulto. Sin embargo, para el insulto no usamos el verbo. – Si quieres aprender algunos insultos en español, puedes ir al blog que escribí hace unos meses ¡No te los pierdas! ​

Ej: La tortilla de patatas está de puta madre. Cuando volvamos a España, tenemos que aprender a cocinarla.
Ej: En la Fiesta de AIL conocí a unos estudiantes de puta madre, me cayeron genial.

Éramos pocos y parió la abuela: Se usa cuando hay demasiadas personas en un lugar y llegan muchas de golpe (a la vez).

Ej: En la fiesta del viernes de la escuela, éramos pocos y parió la abuela.

Dar la vuelta a la tortilla: Cuando se presenta una situación de forma contraria a la realidad.

Ej: No sé cómo la hace, pero Pedro siempre le da la vuelta a la tortilla y parece que él no tiene la culpa de nada.

Ponerse de mala leche: Se utiliza para designar a quien muestra mal carácter, mal genio o se irrita mucho por algo.

Ej: Mi prima siempre se pone de mala leche cuando hablan de ese tema.

No importar un pepino: Significa que algo no tiene ninguna importancia o no se le da importancia a algo.

Ej: Le importó un pepino lo que le dije que me molestaba porque siguió haciéndolo igual.

¿A que ha sido pan comido? Si es que poco a poco estás al día de las expresiones que más usamos los españoles y puedes pillarlas al vuelo (entenderlas la primera vez que las ves/escuchas).

Por cierto, si queréis aprender español y practicar estas expresiones, podéis apuntaros a nuestra fiesta de los viernes en la que nos ponemos al día y hablaremos mucho español. Allí podemos usar las expresiones más divertidas, pero es un secreto, ¿eh? ​

Nos vemos en la próxima publicación, donde incluiré la segunda parte con más expresiones que podréis poner en práctica para sentiros más cerca de nuestra cultura y nuestra lengua. Además, si quieres conseguir un nivelazo de español, puedes apuntarte a un curso intensivo de español en nuestra escuela.

María N.Y. 

The post Las expresiones más divertidas en español appeared first on AIL Madrid´s Blog.

The post Las expresiones más divertidas en español appeared first on AIL Madrid´s Blog.

Click “Read More” to visit AIL Madrid website.

스페인 유학 컨설팅

스페인어게인은 AIL Madrid의 공식 파트너사로 스페인 현지에서 유학 컨설팅을 해 드립니다. 어학 연수를 떠나기 전부터 어학 연수를 끝나는 그 순간까지 유학생들과 함께 합니다. 어학원을 소개만 해 주는 유학원들과는 차원이 다릅니다.

대니한 / 대표

스페인어게인 유학 컨설팅

ail madrid