[AIL MADRID 마드리드 어학원] Expresiones en español con los colores

[AIL MADRID 마드리드 어학원] Expresiones en español con los colores

¡Hola, hola! Hoy os traigo un tema que me habéis pedido bastante porque escucháis frecuentemente a los españoles usar estas expresiones con los colores en español y no sabéis muy bien cómo interpretarlas. No os preocupéis, después de esta entrada, seréis unos expertos y podréis ponerlas en práctica en vuestras interacciones con nativos y hablantes de español. Primero, me gustaría plantear una pregunta para que reflexionéis: Vosotros, ¿Sois de los que veis la vida de color de rosa? O, por el contrario, ¿Lo veis siempre todo negro?

Yo, personalmente, soy del primer grupo, me gusta ser optimista, pensar que todo pasa por algo y que de todo se aprende. No obstante, conozco a muchas personas que lo ven todo negro y se ahogan en un vaso de agua. ¡Hay que trabajar en ello!

Pues sí, como has visto, en español usamos los colores para formar expresiones. El “negro”, en general, lo asociamos a algo negativo y difícil, mientras que el “rosa”, simboliza lo contrario.

A continuación, os voy a presentar las expresiones más frecuentes agrupadas por colores:

NEGRO

Verlo todo negro: ser pesimista y ver todo de forma negativa. “Lo ve todo muy negro este trimestre porque no le gustan las asignaturas.”
Dinero negro: dinero ilegal que se mantiene oculto a la hacienda pública. “La empresa paga a sus trabajadores dinero negro/en negro para evitar impuestos.”
Tener la negra: Tener mala suerte. “Parece que tengo la negra, nada me sale bien últimamente.”
Ponerse negro: Enfadarse mucho. “Se puso negro cuando le empezaron a decir que no tenía razón.”

BLANCO

Quedarse en blanco: no recordar nada o no saber qué decir. “En la conferencia, le tocaba hablar sobre las mitocondrias, pero se quedó en blanco y no pudo.”
Estar sin blanca: no tener dinero. “Últimamente estoy saliendo mucho y estoy sin blanca. No sé cómo voy a comprar los regalos de Navidad.”
Dar en el blanco: “Dio en el blanco con el regalo de cumpleaños. Esa misma tarde se le había estropeado la lavadora y le había comprado una sin saberlo. ¡Qué casualidad!”
Vestirse de punta en blanco: Arreglarse mucho para una ocasión importante. “María se vistió de punta en blanco para su graduación.”

VERDE

Estar verde en algo: no saber mucho sobre un tema. “Acaba de empezar a trabajar en la empresa y todavía está un poco verde.”
Viejo verde: hombre mayor que manifiesta sus deseos sexuales, generalmente hacia personas más jóvenes. “Había un viejo verde en el parque que no paraba de decir barbaridades a todas las mujeres que pasaban por delante.”
Chiste verde: chistes que tratan sobre temas sexuales. “Me contaron un chiste verde en el que un chico iba a comprar preservativos a la farmacia.”
Poner verde a alguien: criticar a alguien. “La vecina lo puso verde con el portero. Le contó que cada noche hacía fiesta en el piso y ella no podía dormir.”

ROJO

Estar en números rojos: estar en números negativos o tener deudas. “No sé cómo va a llegar a fin de mes… Está en números rojos.”
Ponerse rojo: cuando una persona se siente muy avergonzada y le cambia el color de la cara. “Se pone roja cada vez que le dicen que está muy guapa.”

ROSA

Prensa rosa: prensa del corazón, que trata sobre la vida privada de los famosos. “Mi madre siempre está leyendo la prensa rosa ¡Le encanta el cotilleo!”
Ser un camino de rosas: ser fácil y sencillo. “La vida no es un camino de rosas, siempre aparecen obstáculos.”
Estar como una rosa: tener salud y vitalidad. “Vi a Laura el otro día después de cinco años. ¡Está como una rosa!”

MORADO

Pasarlas moradas: encontrarse en una situación difícil, dolorosa o comprometida. “Las pasó moradas cuando tuvo que contarle la verdad.”
Ponerse morado: comer en exceso hasta el punto de no poder más. “En la boda de su hermana, se puso moradísimo de tanto comer.”

AZUL

Príncipe azul: el hombre ideal que es objeto de un amor idealizado. “Tienes que confiar porque en algún momento tu príncipe azul llegará a tu vida.”
Sangre azul: perteneciente a una familia noble. “Hoy en día, los príncipes no tienen que casarse obligatoriamente con alguien de sangre azul.”

OTROS COLORES

Comerse un marrón: cargar con una culpa o problema molesto o desagradable por algo que ha hecho o no. “Se comió el marrón el solo porque los demás se fueron”.
Páginas amarillas: guía en la que aparecen los números de teléfono y otros datos profesionales de empresas y establecimientos. “No conozco a nadie que use las páginas amarillas”.
Media naranja: la pareja ideal o tu alma gemela en el amor. “Todavía no ha llegado tu media naranja, pero en algún momento aparecerá.”

 

¿A que son muy útiles estas expresiones en español? Podéis usarlas en lugar de decir las cosas de forma directa, es más enriquecedor. Aunque bueno, ya sabes que “para gustos, los colores”, ya que cada persona tenemos nuestras preferencias y gustos particulares.

Por cierto, si queréis practicar, podéis encontrar en nuestra página web, unos recursos para aprender español  que te vendrán genial para asentar la teoría y seguir aprendiendo español.

No vemos en la próxima, mis queridos lectores. ¡Espero que hayáis descubierto que vuestras medias naranjas sois vosotros mismos y que los príncipes azules solo están en los cuentos!

 

 

The post Expresiones en español con los colores appeared first on AIL Madrid´s Blog.

The post Expresiones en español con los colores appeared first on AIL Madrid´s Blog.

Click “Read More” to visit AIL Madrid website.

스페인 유학 컨설팅

스페인어게인은 AIL Madrid의 공식 파트너사로 스페인 현지에서 유학 컨설팅을 해 드립니다. 어학 연수를 떠나기 전부터 어학 연수를 끝나는 그 순간까지 유학생들과 함께 합니다. 어학원을 소개만 해 주는 유학원들과는 차원이 다릅니다.

대니한 / 대표

스페인어게인 유학 컨설팅

ail madrid